>
消息很快溢出街头巷尾,淌到无数小舢舨上,经由码头到达黄埔,继续往外扩散。
上午还是“入室劫案”
,午饭之后就迅速变调,人们开始低声讨论形迹可疑的番鬼,推测是不是发生了争执,随后可怜的通事才成为了暴力的受害者。
看吧,夷人兽性未泯的又一佐证,邵锦官居然还一天到晚和这些化外之民打交道,当然就出事了。
到了傍晚,故事越跑越偏,变得更加凶险,渔夫都在谈论番鬼佬打死了省城里的一个通事。
偶尔路过教堂门口的人都加快了脚步,紧张地四处打量,生怕凶徒从哪个角落窜出来,掐住路人的脖子。
官府的人是在天黑之后来敲门的,带着广州海关的一个翻译,加布里埃没见过这个翻译,朱利安神父也不,可能是新近才来的。
那人自称姓张,不会讲法语,用磕磕绊绊的葡萄牙语告知一脸惊愕的洋人,教堂立即关闭,所有人必须在明天中午之前离开黄埔,若是逾期停留,官府将会动用武力。
“什么理由?”
加布里埃问,张姓翻译马上面露不快,大概从未有过面对质疑的经验。
他清了清喉咙,把手背到腰后。
“还需要我说明理由吗?您自己明白怎么回事。”
加布里埃摊开手,“不,我不明白,有劳您解释。
说慢点,最好讲广东话,这样我们两个都轻松一些。”
翻译的耳朵涨红了,可是开口回答的时候,仍然抓着错漏百出的葡萄牙语不放,也许不想让身后的衙役听明白两人的对话:“邵通事的死导致,”
他在这里卡住了,竭力寻找“街坊”
一词的葡萄牙语对应物,“……导致住户很不安,他们要求赶走番鬼。”
“所以,早上还是‘入室劫案’,现在已经变成‘番鬼袭击’了。
你们找到凶徒了?”
“我不负责查案。”
“既然邻居那么‘不安’,你们是打算清空整个黄埔商行区,还是只是我们?”
“只是你们。”
“‘邻居’的要求还真精确,考虑到他们多半没来过黄埔,也没见过教会的人。”
“我,”
接下来的话终于超出了翻译的水平,他换成了粤语,“真是没办法和你们这种人讲道理。
官差没有即刻赶你们出去,已经宽宏大量,还那么多话说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。