爱尚小说

第十九章 榜样就在我身边(第1页)

宿舍里只有张伟一个人,人类高质量男性出去打篮球了。

“我选择发烧39度,换取论文《ElectricFieldEffectinAtomicallyThinCarbonFilms》。”

“好的!

交易达成。

你的体温将升至39度。”

随着魔鬼的声音响起,张伟赫然发现,自己面前竟然真的多了一份论文。

然而下一秒,张伟只觉得一阵头疼袭来,紧接着是肌肉的酸痛,还有那种四肢冰冷的感觉,瞬间让他的身体,不由自主的开始颤抖。

发烧39度的生理反应,瞬间袭来。

“来的真快!”

张伟将体温计塞到腋窝,走到床上将自己裹在被子里。

五分钟后,张伟抽出体温计,水银柱果然停留在了39度的位置。

张伟吃了退烧药,等到效果渐渐起效,他的脑子终于不再是一团浆糊,他拿起那份论文,从头看了起来。

果然看不懂!

论文里的句子很长,里面夹杂着很多陌生的单词,以张伟跟老外勉强交流的英语水平,完全像是看天书一般。

表音文字就是如此的晦气,但凡是有复杂的句子结构、专业的术语和概念时,总是令人看不懂,也包括以此为母语的人。

一个受过十一年义务教育的英国佬,看不懂一段英文,这很正常。

举个例子,“Diabetes”

这个词,如果你不懂它的意思,打开牛津词典,发现上面对其的注解是:

“Ametabolicdisorderthatischaracterizedbyabnormallyhighlevelsofsugarintheblood,whichiscausedbythebody‘sinabilitytoproduceorrespondproperlytoinsulin.”

这句话里有多少单词,是英语六级的你所不认识的?所以想要明白“Diabetes”

这个词的含义,先去查查这些你不认识的单词吧!

于是你又一次翻开牛津词典,发现你要查询的单词后面,又是一连串看不懂的解释,你成功开启套娃模式。

与之相比中文就简单多了,“糖尿病”

三个字,小学五年级都能理解。

英语这东西,每出现一种新事物,就会创造一个新单词。

所以如果不考虑中华文明几千年的文化底蕴和层出不穷的压缩包,中文肯定是要比英文更容易的。

();()  而如果考虑到文化底蕴和压缩包的话,中文肯定是进化的最完美的语言,随便一个压缩包,就能讲出一个故事,解释一大段内容。

“哎,都是些专业术语,慢慢查字典吧!”

张伟无奈的叹了一口气。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
    本周收藏榜
    最新更新
      新书入库
      热门小说推荐
      每日热搜小说推荐