穆德哈尔这个词反映了多重历史解释和文化借鉴。
它是中世纪卡斯蒂利亚语对阿拉伯词语“udajjan”
(????)的借用,意为“被驯服的”
或“被制服的”
;也有“al-adjun”
(???????),意思是“那些留下来的人”
,指代那些选择留下并臣服于基督教国王统治的穆斯林。
这个术语可能最初带有某种嘲讽意味(蔑称),因为它通常用于形容家禽等驯化的动物。
穆德哈尔也可以从阿拉伯语中解读为“被允许留下的人”
,这意味着基督徒允许穆斯林继续留在基督教统治的伊比利亚。
---
1492年1月,最后一个伊斯兰王国在格拉纳达战役(granadawar)中垮台后,穆德哈尔王朝与同年被驱逐的犹太人不同,尽管天主教徒努力使他们皈依,但他们仍然保持着受保护的宗教地位。
然而,在接下来的几年里,他们的宗教自由恶化,他们受到的迫害越来越多,很多人被驱逐。
奥鲁奇拯帮助了很多穆德哈尔人,将他们带到安全的土地,使他赢得了荣誉称号“巴巴·奥鲁奇”
(意为“奥鲁奇之父”
)。
这个称号由于发音上的相似,逐渐在西班牙、法国和意大利演变成了“巴巴罗萨”
(意大利语中意为“红胡子”
)。
奥鲁奇变成了奥鲁奇·巴巴罗萨,绰号“红胡子”
。
同样获得这个称号的还有海雷丁,毕竟是两兄弟,他也是红胡子。
---
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。