外国人来看,那几遍也满足不了,他们手里只有安德烈所制作的,非官方的说明书,根本无法还原所有细节。
对其中相当一部分如安德烈一般陷进去的忠实影迷来说,都不想看说明书了,想要知道每句台词的意思,潜台词,还有一切暗喻、彩蛋的意义!
——当时一份外资报纸,甚至派记者专门搜集整理了影片中的隐喻,来个“你不知道的关于《古都镇物奇谈》的事情”
,在华夏人看来有些内容很傻瓜,但在外国观众里相当受欢迎。
正是这些洋人,贼有权益意识,向几家华资影院提出了抗议:外国人也是人!
也是观众!
我们要求增加外语字幕!
不要乱七八糟的说明,要认真翻译!
影院方:“…………”
这观众群可是不小了,而且都很有购买力,连日来不少洋人都还要求购买海报收藏。
搁在以前,他们多数只会去外资影院观影,谈何观看华片甚至购买周边。
华夏影戏界可谓大受激励,看到没,不但票房日日飘红,连洋人都申请配外语字幕了,这无论在哪个城市,都是开天辟地头一遭!
这下影迷、评论家们吹嘘起来也更放心大胆了。
当然,他们再放心大胆,也比不过纪霜雨……
——影院那边扬眉吐气之余,也誓要把翻译工作做好,多捞点洋人的钱,他们找了精通外语的翻译人才,只在一些名词上希望纪霜雨再做指点。
遂约在永安影院,找纪霜雨商谈。
徐新月也搓手,他这里不也收到了洋人的投诉,申请要字幕。
“外语字幕?我这里有两个版本啊,英语和法语,早就做好了。”
纪霜雨对那些找他的影院经理道。
“您什么时候做好的?”
对方很不可思议,此事在两个城市发酵,也才多少天,怎么就已经做好了,神速啊!
连徐新月也不知道此事,就和彩蛋的事情,他也被瞒到了最后……
“改剧本的时候,就翻译了一个原始版本,后期又随剪辑调整了。”
纪霜雨悠悠道,“我总得为以后卖到国外放映做准备吧。”
影院经理:“……”
现在能运到国外的影片,不是没有,最早就有自己人把古装戏曲片带去海外放映,并未引起什么热烈反响,而洋人在国内拍摄再运往海外放映的影片,又常拍摄他们认为滑稽、落后的画面,引得华人骂声一片,还有公司特意制作了正经的华夏宣传片,以正视听。
而纪霜雨,说得是卖到国外,俨然就和他们引进海外商业巨片一般……
但是仔细一想,又为什么不行?从如今两城居住的各国观众反应就能看出来,影戏是通用全球的视听语言!
只能说,纪导演真的很有自信,但人家这个准备也真没白做,就很服气。
“那这个字幕,何时能给到我们?”
别的不提,眼下影院经理都急问道,不清楚加字幕需要多久。
纪霜雨不好意思一笑:“你们说呢?”
影院经理:“??”
“我知道!”
徐新月听到了熟悉的题型,露出学长式的关爱笑容,“先得谈好了,字幕是另外的价格嘛!”
影院经理:“…………”
作者有话要说:
纪霜雨:这个叫时间规划,一样时间做两件事~
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
感谢冰一柔的超棒封面国家级恐同药剂师vs戏精领主舒展你们穷,还吸毒众领民不,那叫精力药剂,我们没了什么都不能没了它舒展所以我来到这里的原因就是帮你们建设领地,还得帮你们戒毒吗众领民不知道你在...
林蔓穿越了,别人穿越为农家女是采药卖方子赚第一桶金,而她就不一样了,她靠的是写艳书。尖酸刻薄的奶奶小肚鸡肠的大伯一家子的极品亲戚不怕不怕,来一个灭一个,来两个灭一双。...
一个转生成史莱姆的宅男,在异界旅行,进化,最终成为最强史莱姆的故事。...
生物系研究僧出身的猥琐胖子杨锐,毕业后失业,阴差阳错熬成了补习学校的全能金牌讲师,一个跟头栽到了1982年,成了一名高大英俊的高考复读生,顺带装了满脑子书籍资料80年代的高考录取率很低同学们,跟我学...
顾铮来到这个世界的时候正因为勾搭未遂而挨板子。后来又被庶娘作的没有办法,哪怕那个男人看不起自己,只好咬牙嫁了。她觉得在这个世界她是女配的命,所以活的循规蹈矩恪守本份。结果,男人一转眼变成了公爵府的外...
穿越到自己写的书里,换做任何人都会欣喜若狂,可温亦谦却有点慌。早知道我就不写黑暗文了,随便出个门都能遇到几个变态杀人狂,这谁顶得住啊s黑暗风,沙雕向。...