原文:
漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。
欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。
乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
赏析:
一、原文释义:
我这漫叟以公田所产之米酿成美酒,趁着休假的闲暇时光,便用小船载着酒来到石鱼湖上,时常沉醉其间以求一醉方休。
在欢快的醉意朦胧里,我倚靠着湖岸,伸臂从石鱼中取出美酒,让小船装载着,为在座的所有人逐一斟上。
恍惚之间,感觉自己仿佛倚靠着巴丘在君山之上开怀畅饮,诸位友人环绕着洞庭湖而坐,那载着美酒的小船在波涛中飘飘摇摇地来来往往。
于是我创作此歌来记录并抒发这般情境。
石鱼湖,其景仿若洞庭湖般辽阔壮美,夏日的湖水即将涨满,君山一片青葱欲滴。
以巍峨的山峦为巨大的酒杯,以浩渺的湖水为宽广的酒池,众多酒徒清晰分明地坐在各个洲岛之上。
连日来长风不停地掀起汹涌的大浪,然而却无法阻止人们运送酒舫的热情与决心。
我手持长长的瓢坐在巴丘山上,为在座的各位殷勤地斟酒,期望借此消散内心的忧愁。
二、诗篇背景:
此诗作于元结任道州刺史期间,诗人于繁忙的公务之余,得以忙里偷闲游赏石鱼湖,饮酒作歌,抒发了其闲适愉悦的心情以及对自然的深深喜爱,同时也隐隐透露出对官场束缚的些许超脱之意。
当时的社会环境或许充满了压力与困扰,但在这湖光山色之间,元结寻得了一片心灵的净土。
三、赏析分享:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
简介纪宛恬怎么都没想到,曾经无意的一番善举,竟意外救下了陆灏临的宝贝弟弟。当他携着支票,死缠烂打非要报救弟之恩时,她义正言辞地拒绝了,拿走把你的支票拿走我救人不图回报,请不要侮辱我的初心...
我,余志乾就算穷死,饿死,被贬为庶民,我也绝不当皇帝...
大明崇祯十四年,小冰河时代已到最严峻的时期,京师鼠疫风暴已在酝酿,洛阳已经失守皇帝还在为辽东局势忧心,就在这风雨飘摇之际。陈烨,一名幸运的时空交易店员,匹配到了崇祯。崇祯买粮食,买电台,买仙人指导。卖黄金,卖矿产,卖大明能卖的。朕要这天下,日光照耀之处,皆为明土。朕要在仙人的指引,以及完善的知识体系下,建立,富有大明特色的新大明陈烨别问了,这永乐大典,古方秘籍,万国已灭绝动物保护园真是地里长出来的。(书友群954975531)...
...
穿越至九零年的洛杉矶,遭遇过社会毒打的罗兰艾伦本以为这辈子的自己会过上普通人的生活,但就在他准备转行之时,轮回,开始了角色名额全内定,到哪都是关系户抱歉,只要锄头挥得好,没有墙角挖不倒。这是...
1842年的一个春天,格蕾丝苏醒于贫穷的伦敦东区。在现代社会生活的二十几年,与在摄政时期生活的十几年,仿佛庄周梦蝶,让人难辨现实与虚幻。此时此刻,格蕾丝身处困境。母亲刚刚生下一对双胞胎,身体虚弱,父亲也...