我有点儿恍然大悟,可是我说,“老三,你要不问问老大、老四,这藏秘排油是啥?”
老三问了他俩,两个人都懵,反问我俩搞什么鬼,神秘兮兮的还有听不懂的词儿。
我跟老三说:“郭德纲这相声有门槛啊!
你说咱们宿舍一共四个,仨人都听不明白!”
老三有些气馁,神情变得低落,我于心不忍,赶紧把耳机戴好,“继续听,继续听,还没到你说那最好的呢!”
然后我就听到p里开始演四大名着的人物故事大乱拼。
我很肯定,相声里的这段我以前没听过,但我觉得并不新鲜,因为现实中的确有很多人分不清四大名着的人物,尤其是在电视剧的助力下,张飞和李逵傻傻分不清的大有人在。
不过像相声里面这么低级的一些乱拼,还是挺少见的。
别人我不敢说,说到四大名着,我觉得我还是有一点点言权的。
当然,我对西游、水浒和红楼的熟悉程度一般的人。
西游最大的印象来自于六老师的电视剧,那是寒暑假最火的片子;水浒的熟悉全来自小当家卡片,想当年小学集卡的时候,o将的绰号名字简直如数家珍,我还成功地集齐了一套小卡,可惜被人偷了,以后再说吧;红楼的话,电视剧没看过,小说是在初中的时候硬着头皮看了一遍,除了对其中的一些“因果”
比较感兴趣,其它就一般了。
但是三国不同!
我对三国的感情那是相当深厚的!
初中我读《三国演义》整整看了遍,更别提一些经典桥段,简直能够如数家珍,刘关张、诸葛亮、赵子龙、姜伯约,那都是我级崇拜的偶像;开篇词和结尾的长诗,我现在也能背出来!
可是我却在硬着头皮听郭德纲和于谦在p里面一顿乱侃:
“西游记”
加了个副标题,叫“唐三藏的秘密——藏密……”
“三国”
变成了“泰国,韩国,印度尼西亚和备用国刚果布拉柴维尔……”
“刘关张”
桃园结义结束,摇身一变成了仨徒弟“保着唐僧西天取经……”
“红楼梦”
还和哈利波特联动,“爷儿四个骑一条帚……”
我听得晕头转向,老三还给那儿问我这段子好不好。
我看他一脸兴奋,真不好意思打消他积极性,我想说就这段子,无论是给看过四大名着的、还是没看过四大名着的人听,都是一种侮辱。
我说:“挺好!
老三,你就弄吧,你说咋整就咋整,我配合。”
(ooo星期四)
喜欢东幽日记请大家收藏:()东幽日记更新度。
喜欢东幽日记请大家收藏:()东幽日记更新度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。