但她现在觉得这门课就是一个笑话——至少他们学的这些东西是笑话。
但课后,她还是留了下来。
“祝你好运。”
赫勒斯安抚地说,“别太担心了,莱尼。
我觉得至少这次格兰芬多们说的没错。”
“或许吧。”
克劳尼的眼神飘忽不定地应答着,“我回去和你说结果。”
等所有人都走光了,特里劳尼教授把她拉到了一张方形的长桌面前:“西弗勒斯和我说了你的事情,女孩,很早之前,但我认为我们得亲自见一面——让我的天目——直接观察你。”
她的眼珠子不断地来回转动,从克劳尼的头顶滑到她的鞋底,再从她的左肩滑到了右边:“我的天目告诉我,你被迷雾遮挡了。”
“噩梦或许是一种迷人的天赋。
他通常可能代表着很多含义的暗示。”
她说,“你看上去似乎不太有洞察力——”
她不等克劳尼回答,就接着评价:“所以我决定让你抽一抽塔罗牌——或许这样更容易让你理解。”
这位神神叨叨的教授从口袋里掏出了一打相当破旧的牌,牌面看上去都有些模糊不清了,正对着她的一张卡片上画着一只无知无觉的小人,正在昂头挺胸地向山崖边缘走去,他身后的狗正尝试着将他召唤回来——但他的眼前只有更加遥远的远方。
克劳尼感觉这四处都弥漫着不详了——她的直觉不断地敲响警钟,一股鲜明的气流从她的肚子里滚到了她的脑后,让她一阵一阵地发憷。
特里劳尼把卡片们背过身子,卡的背面是一只巨大的眼睛,周围有许多奇怪的纹路:“你来洗牌,你来洗牌,女孩。”
她把克劳尼的手按到了破损的牌面上,要求她把这幅牌翻来覆去的洗乱,然后闭上眼,让她用她不写字的那只手丢出四张牌。
“如果我两只手都用呢?”
“那就用不常用的那只手。”
特里劳尼回答,“非惯用手。”
这些扑克放置成了一条直线,等克劳尼把他们翻开,这些牌面看上去比最开始看到的那一张卡牌还要不详:他们分别是一个闭着眼睛直立着的人,但是却漂浮在空中;骑着马匹的骷髅人;卡面通红的羊头魔鬼,旁边站着两个带着锁链的赤裸小人(那个女性的胸前甚至没有任何遮挡…);两个狮身人面像守卫在一名端坐着的武士面前;还有一位正在抚摸一只温顺的狮子的白衣女性——这是唯一一张克劳尼觉得象征着积极意义的卡牌了。
但除了那张直立的人和羊头恶魔,其他的卡牌都是倒立起来的。
();() 克劳尼正想把卡片翻转过来,她认为这样或许会更方便这位神神叨叨的教授解释。
但特里劳尼教授转到了她的身后,突然按住了她准备动作的手,然后用着高亢而又神经质的尖叫大喊了一声,猛地后退——甚至撞到了旁边的摆柜。
“你!
你!”
她惊慌失措地指着她,“我的孩子!”
克劳尼被她的举动吓了一跳,她本来就被这昏暗地氛围影响得也显得有些神经兮兮地了,闻言她也大喊了一声:“!
什么!
什么!
怎么了!”
“不详——相当的——不详——你要注意!
你要非常注意!
——!”
特里劳尼坐回了她的位置上,一边颤抖着一边牢牢地抓紧了克劳尼的手——看来她还是担心克劳尼去碰这些牌。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。