她在她那珠绣包里翻找着,这次她把手伸得很深直到腋窝。
“这里……我们……在……”
她从牙缝中挤出几个词,显然她是在用力将包的深处什么东西拉出来。
渐渐的,一幅装饰华丽的画框露了出来。
哈莉赶紧去帮助她。
当她们举起那空空如也的菲尼亚斯的画像,赫敏一直用她的魔杖指着画像,准备随时施个咒语。
“如果某个人在邓布利多的办公室里把那把剑偷梁换柱了的话,”
她喘着气说,这时她们将画像靠在帐篷的一边,“菲尼亚斯·布莱克一定会目睹的,他的画像就在那个地方旁边挂着。”
“除非他在睡觉。”
哈莉说,但是她在赫敏跪在空空的画布前时仍然屏住呼吸等待着。
赫敏的魔杖正指着华埠的中心,清清喉咙,然后说:“呃――菲尼亚斯?菲尼亚斯·布莱克?”
什么也没出现。
“菲尼亚斯·布莱克?”
赫敏又说了一遍,“布莱克教授?请问我们可以和你说话吗?拜托!”
“‘拜托’这个词总是有用的。”
一个冷漠虚伪的声音说,菲尼亚斯·布莱克滑进他的画像。
马上,赫敏尖叫:“哦!”
一个黑色的眼罩立刻罩在了菲尼亚斯·布莱克的狡黠的、黑色的眼睛上,使他撞在了框上并且尖声呼痛。
“什么――你怎么敢――你要干什――?”
“我很抱歉,布莱克教授,”
赫敏说,“但是这是一项必要的防御措施!”
“马上拿走这个肮脏的附着物!
拿走它,我说!
你正在毁坏一项艺术品!
我在哪里?生了什么?”
“你不需要知道你在哪里,”
哈莉说,然后菲尼亚斯·布莱克就像突然被冻住了一样,不再试图剥落他暗色的眼罩。
“难道这个声音的来源是令人想念的波特小姐?”
“算是吧。”
哈莉说,她知道这样会引起菲尼亚斯·布莱克的兴趣。
“我们有几个问题想要问你――关于那把格兰芬多的宝剑。”
“呃,”
菲尼亚斯·布莱克说,正转动着他的脑袋尝试着看到哈莉,“是的,我没想到的曾曾曾曾外孙居然会做出这样无知的举动――”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。